Portrait : Catherine Jan, traductrice

J’ai rencontré Catherine au Café des Freelances, mais je connaissais déjà son nom auparavant, car elle est très présente sur les réseaux sociaux !

Prénom, métier, âge et parcours en une phrase 😉
Je m’appelle Catherine, je suis traductrice anglophone et j’ai 38 ans. J’habite en France depuis 1998 et je traduis du français vers l’anglais.

Depuis quand es-tu indépendant(e)/as-tu créé ta société
Je travaille à mon compte depuis octobre 2009.

Pour quelle(s) raison(s) as-tu choisi d’être indépendante ?
La patronne, c’est moi ! J’aime gérer ma carrière et fixer mes horaires. Je suis à la fois traductrice, blogueuse, comptable, secrétaire, community manager et chef d’entreprise.

Quel statut as-tu choisi ? Pourquoi ?
Pour l’instant je suis auto-entrepreneur pour la facilité des démarches. Mais en 2012 je changerai très probablement de statut.

C’est quoi, ta journée-type , si ça existe ?
Un peu de Twitter, Facebook et emails, et ensuite, quelques heures de traduction. Et aussi des rendez-vous chez le client et des rencontres enrichissantes avec d’autres traducteurs – mes relations offline sont capitales.

Si tu te projettes dans 10 ans, tu imagines quoi ?
Je serai toujours en apprentissage parce que même après plusieurs années d’expérience, il faut se former. Le métier du traducteur évolue et je compte rester au courant.

Quel conseil donnerais-tu à quelqu’un qui voudrait se lancer  ?
Rencontrer d’autres travailleurs indépendants du même métier pour échanger des conseils et partager des connaissances.

As-tu un site, un blog, un profil Viadeo, un mail qui permettrait d’entrer en contact avec toi ?
Bien sûr ! Grâce à ma présence sur le Web, je reste en contact avec d’autres traducteurs et avec les clients et prospects.
Mon blog sur la traduction s’appelle Catherine Translates . Si vous comprenez l’anglais, vous verrez ma façon de travailler, mes idées sur le métier de la traduction et des astuces pour d’autres traducteurs freelances. J’ai une toute nouvelle page Facebook . Mon site Internet est à :  http://www.translate-traduire.com. Je suis sur LinkedIn , et vous pouvez me contacter à info@translate-traduire.com.
A bientôt !

Publicités
  1. #1 par catherinetranslates le 29 juin 2011 - 20:11

    Merci beaucoup pour cette interview 🙂

    J'aime

  2. #2 par nyfea le 17 juillet 2011 - 22:03

    Bravo pour ton blog et ces interview..

    J'aime

  1. 4.74 — Portrait : Catherine Jan, traductrice « Language Coop/Coop de Langues
  2. 4.74 Portrait : Catherine Jan, traductrice | " Un si long Voyage "
  3. 4.74 — Portrait : Catherine Jan, traductrice « Language Coop/Coop de Langues
  4. #bestof– ” 4.74 — Portrait : Catherine Jan, traductrice ” … | Language Coop/Coop de Langues

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :